
Land of my Childhood, Musafar
Published in Khyber.ORG on Friday, July 6 2012 (http://www.khyber.org)
GANDAPUR, Sher Muhammad Khan. b. Mehrdad Khn. b. Azad Khan, author of the Persian Tawarikh e Khorshid e Jahan, an important chronicle containing genealogical accounts and tables of Pashtun/Paxtun tribal groups. He belonged to the Ebrahimzay section of the Gandapur Pashtun tribal segment. His dates of birth and death are not known. He was the mayor of the city of Kulachi in the Dera Ismail Khan district of Northwest Frontier Province for an unspecified period during the third quarter of the 19th century. . . . Read More
The military regime resulting from General Pervez Musharraf's coup on October 12, 1999 has made the fight against corruption its number one priority. On November 15, 1999 Reserve Lieutenant-General Muhammad Shafiq, governor of Pakistan's North-West Frontier Province (NWFP) - the smuggling hub in Pakistan
. . . Read More
Gomal, the southernmost district of Paktia, covers an area of 1,850 square miles. In the late 19th century, it included about sixty villages, six of which had more than 500 inhabitants. Estimates of its settled rural population then ranged from 10,300 to 16,800. . . . Read More
که ددنيا په ژوند نظر واچولے شى نو دروز ازل نه پکښې دوه طاقتونه په خپلو کښې د يو بل خلاف سره په جنګ کښې بوخت را روان دى. چې يو طاقت ته د حق او بل ته د باطل نسبت کيږى. باطل طاقت هميشه د خپلو باطلو رويو ترمخه په دنيا کښې د خپل تسلط قائمولو په غم او فکر کښې مبتلاوى. خو ددغې پر ضددحق طاقت ئې د مخ نيوى لپاره هم غافل نه وسيږى بلکې هر وخت مشت و ګريبان وى. تر څو چې دا دنيا اباده وى نو دا د حق او د باطل جنګ به هر وخت او په هره زمانه کښې جارى وى. . . . نور
قوم پرستې يعنې نيشنليزم په اوسنې وخت کښې څه داسې فلسفه نه ده چې څوک ئې په مطلب نه پوهيږې . قوم پرستۍ دورځنې سياست يوه برخه جوړه شويده . ددې قوم پرستۍ په وجه په تيره شلمه پيړۍ کښې دوه نړيوال جنګونه وشول . اونن هم دقوم پرستې چغې اونعرې دنړۍدګوټ ګوټ نه پورته کيږې مونږ اوتاسې ئې په مجلو اواخبارونو کښې لولو اوپه راديو ګانو اوتلويزنونو کښې ئى وينو اواورو . زما په نظر هغه څوک قوم پرست دې چې دخپل ملت اوهيواد دخوشحالۍ دپاره کار کوى دنورو دظلم څخه ئې ژغورى اويا ورته ازادى اخلى . . . نور
Publishing Date: Friday, July 6 2012

Land of my childhood, how I yearn for you,
Your children so fair, maids as pretty as flowers,
Handsome, stalwart sons brandishing guns as adornment,
With gazes averted from our mothers and sisters,
And your men courteous and true to their word,
Your cities were the praise and envy of people from lands afar,
Yea, they were called the Cities of Flowers,
O where, o where, have you gone,
Land of my childhood, how I yearn for you.
The kehwa-khanas of Qissa-Khwani in Kabalae Darwaza,
The seekh kababs of Sabiri astride the ganda nallah,
The aroma of tikkae mingling with the dust and smoke,
Roganae, kulchae, amrasae and zalobae to make you drool,
Ucha mewa, sheer chai, and the chugha besides a winter log fire,
The sitar to draw a chord and mangae with accompanying beat,
O where, o where have you gone,
Land of my childhood, how I yearn for you.
The citadel of Bala Hissar of my distant memory,
With crumbling walls yet majestic and intimidating,
The Chauk Yadgar, a confluence spot of yore for the mazdur,
The Ghanta Ghar clad in its brick elegance striking the hour,
The glory of Sethi Mohalla, a pearl set in an oyster,
The masjids of Qasim Ali Khan and Mahabat Khan,
The Samdo ki Gali of Kohati Darwaza,
O where, o where have you gone,
Land of my childhood, how I yearn for you.
The plaintive cry of the mashki filling mangee door to door,
Sprinkling the parched earth on a hot torrid afternoon,
The rich age of craftsmen priding themselves in their wares,
A rich time when there was respect between the old and young,
A rich time when one's word was an irrevocable bond,
The reverence and awe of the passing Moharram procession,
The human sound of the azaan floating over the air waves,
The clip clop of a horse drawn tonga a melodious beat,
O where, o where have you gone,
Land of my childhood, how I yearn for you.
But nay, tarry a while and ponder,
How could you go away, it was I who abandoned you.
Why didn't you beckon me to stay and grow in your shade,
Why didn't you enfold me to your bosom from distant places,
Why didn't you reach out to me then, as I reach out to you now,
Why didn't you plead with me, not to forsake you to the wolves,
O why, o why did I go and forsake you my beloved.
Land of my childhood, how I yearn for you.
I berate myself for returning so late in the day,
But I perceive a silver lining in the resilience of your being,
May the Almighty cleanse your soul and restore your dignity,
I shall cherish the day when, by His will, you shall rise from the ashes like the Pheonix.
Land of my childhood, how I yearn for you.
Poetry by Lt Col Liaquat Shah (Retd) who has adopted 'Musafar' as his pen name
Land of my Childhood, Musafar
Published in Khyber.ORG on Friday, July 6 2012 (http://www.khyber.org)
