که مې اولې په سر کانړي سل منېزما خوښ دې د آشنا کبر ومنېکه خوبان د له خوبئ نه ليونې شوهسر و مال درنه زما شه سپيلنېله ښۀ مخ سره دوستي که څوک پوهېږيدۀ له ځان سره په قطع دښمنيافلاطون لکه هلک طپانچه خؤرکهچه له عشقه د په سر راشي ليونېچه بې ياره خوب خندا کاندې ناصحهعاشقان دا هسې نۀ دې خندنيچه د ښکلو مې ناصح بولې په حوروپه بانه د بدرګې کړي رهزنېمحبت شدني کار وه په ما وشونو به نۀ شي په هيچا دا شدنېڅوک د نۀ غندي شوخې د آهو چشمودا انځور د دې چمن دا چمنېد حميد د ساده شعر کمال ګورهچه شمله شه د تمام سرنبې . . . نور
Reminiscing some of the stars of the secular galaxy of Pakistan and especially Khyber-Pakhtunkhwa, is an obligation not just due to a family association or personal feel-good, nostalgic reasons. It is a must because the current generations - being fed a steady diet of religious extremism masquerading as non-denominational Islam - ought to get acquainted with the history of this land.
. . . Read More

نن مې په برېښنا پاڼو کې يو زړه بوږنونکی خبر ولوست. په خبر کې راغلي ول، چې امريکايانو د افغان ولس په بې وزلو بيا ځمکه په وينو سره کړه او د کابل کندهار په لويه لار يې د سيد آباد په سيمه کې ملکي خلک وويشتل، چې يو شمېر يې د ډاکترې عاقلې په شمول په شهادت ورسول او نور يې ټپيان کړل، نو پرنګي نن بيا يو شمېر . . . نور
د امريکا د بیوګرافیو څېړنيز انستيتوت چې د امريکا په (North Caroline)ايالت کې موقعيت لري، د څېړنو پر بنسټ یې يو افغان ډاکټر د يوويشتمې پېړۍ غوره مفکر شخصيت ټاکلی دی او د نړيوال سفير لقب يې ور کړی. دغه افغان ډاکټر چې سيدنصيراحمد نومېږي
. . . نور
What is the relevance of tales of a legendary Pashtun king dating back five hundred years? Is it not a "Pidram Sultan Bod" (Persian quote means my father was a King) syndrome? Well it may be or it may not be depending on how one consumes the lessons of history.
. . . Read More
د پښتو د ادب په اسمان ډیر ځلانده ستوري ځلېدلی دی او پښتون ملت چې زرګونه کاله روڼ پیښلیک (تاریخ) لری په خپله خاوره ډیر ویاړلی نومیالي،منلي پوهان ، ادیبان، شاعران او لیکوالان زیږولی دی
. . . نور
The Bala Hissar fort at Kabul, November 13, 1893. Beneath the brilliance of the cold autumn sky, Abdur Rehman Khan, Afghanistan's "Iron Amir," is holding a durbar (ceremonial gathering). Carried to a podium in an ornate sedan chair, he announces his farewell to Sir Henry
. . . Read More
شېخ ملی رح په اصل نوم ئې بعضې تواريخو کښې يوسف بن آدم او نورو کښې علی ابن پيرک چارسده اکازئ ياد شوې دې۔ د يوسفزئ قام روحانی او سياسی مشر نه علاوه د زمکو د بندوبست هم ماهر وو۔ چه په ۹۲۰ هجری يا ۱۵۱۴ء کښې ئې د پېښور نه تر سوات پورې
. . . نور
I believe that Wali Khan's politics will continue to be studied, admired and criticized from various ideological, political and personal perspectives but I hope that due attention would also be paid to Wali Khan the man. The man who once acted on the stage as a child-star, who was a repertoire of poetry; whether Pashto tapay or Faiz's Urdu ghazals, who loved Yousuf Lodhi's political cartoons and Gulzar Alam's music.
. . . Read More