|
|
|
|
Topics
Begging
Boasting
Bravery
Class & Local
Co-Operation
Cowardice
Custom
Death
Enmity
Family
Fate
Friendship
God
Good Looks
Good & Bad Luck
Goodness & Wickedness
Haste & Deliberation
Home
Honor & Shame
Husbandry, Weather & Health
Ignorance & Foolishness
Joy & Sorrow
Knowledge
Labor
Lying
Liberality & Parsimony
Man's Justice
Old Age
Poverty
Pride, Self Conceit, Lame Excuses
Selfishness & Ingratitude
Strength
Wealth
Women
Un-classed, Ethical, Miscellaneous
|
|
|
|
Proverb References
Rohi Mataluna
by Mohammad Nawaz Taer
Pashto Academy, Peshawar University, 1957.
This book
contains about 5400 proverbs from alphabetically classified lists.
Amsal Aw Hekam
by Enayatullah Shahrani,
Ministry of Culture & information, Bayhaqi book Printing
Company, Kabul, 1975.
This book contains about 3700 proverbs.
Pakhto Mataloona
booklet by Dr. Abrar S. Ahmad |
Pashto Proverbs
پشتو متلونه
Topic: Class & Local
<< Previous <<
| 1-10 | 11-20 | 21-30 |
31-40 | 41-50 | 51-60 |
>> Next >>
-
What is the Hindu dance but to open and close
the hands.
د هندوانو ګډيدل څه دي، موټي موټي نيول، موټي
ړنګول
Said in derision of the slow measured movements of legs and
arms in the 'Nach'. A Pathan dance being all life, hands and feet flying about
in all directions like Catherine wheels.
-
Fire and water are in common, but not so with
the Hindu
اور اوبو سره شريک دي خو نه له هندوانو سره
The Hindu draws his own water, and cooks and eats his food
alone, both of which proceedings are considered to be comically stupid by a
Pathan, who does the reverse, and likes society at all times.
-
When a Hindu becomes bankrupt, he looks up his
old account books.
هندو چه ديواليه شي، نو زړي پوټي را
واخلي
To see whether there is any little outstanding item, which, with interest added,
would not assist him in his difficulty.
-
The Hindus cooking circle is purified with
dung.
د هندو چوکه د لدو په اخيړ پاکيږي
The dung itself is stinking and unclean, yet the Hindu uses
it as a purifier. Means that an unclean man, attempt what he may, cannot cleans
himself.
-
A Sikh's origin is his hair
د سيکه اصل په ويښتو دي
Meaning that any low fellow can become a Sikh if he lets his hair grow long.
-
If a Wazir makes an attack, he will expose his
naked back.
وزير که منډ که خپله کونه به بر منډ
که
This is a Bannuchi proverb. A Wazir fights behind entrenchments, but not in the
open; should he attempt to charge he will, according to the proverb, have to run
away defeated.
-
The threads of the cloth have concealed sense
from the weaver.
له جولانه عقل د نانړئي تارو پټ کړي
دي
Owing to their occupation keeping them at home, and their minds fixed on their
threads, weavers are considered little better than idiots, and are, as a matter
of fact, as a class, remarkably unintelligent.
-
The use of the Hindu's loin-cloth is for
cutting his person.
د هندو چوتي د کوني څيرول دي
-
One hundred Dawarh's (are not equal to) one
stick.
سل دوړ، د يوه لوړ
Means that a man armed with a good cudgel would defeat one hundred of them. Like
the Bannuchis, the Dawarh's are looked down upon by Marwats and Wazirs.
-
The Jadrans, (Zadran) the hill wolves, bring a
fine on Bannu.
جدران د غره ليوان، په بنو راوړي
تاوان
The Zadrans or Jadrans, inhabitants of Shamal west of Khost (said to be Karlanis,
though often called by us Ghiljis) come down in the cold months from their
mountains to Bannu, where they work as navvies, and return in May with their
earnings. They are splendid workmen and inveterate beggars, and are said to
bring a fine on the country, owing to the amount of money they carry away with
them to their houses, money honestly earned or begged, for they seldom if ever
steal or rob.
<< Previous <<
| 1-10 | 11-20 | 21-30 |
31-40 | 41-50 | 51-60 |
>> Next >>
¯²{{{{²¯
|